전 CAA 임원이 ‘성노예’로 유지되었다고 주장하는 여성에 의해 인신매매 혐의로 고발되다

구독자 여러분, 오늘 우리가 다룰 주제는 매우 충격적이고 심각한 내용입니다. 전 CAA 임원이 한 여성에 의해 ‘성노예’로 취급되었다고 고발당했습니다. 이 사건은 권력과 금전이 얽힌 성폭력 사건으로, 우리 사회의 어두운 단면을 보여줍니다. 이러한 범죄가 근절되기 위해서는 우리 모두가 관심을 가지고 목소리를 내야 합니다. 이번 사건을 통해 우리가 배울 수 있는 교훈은 무엇일지, 함께 생각해보고자 합니다.

Metropolitan_0

유명 영국 축구 에이전트 조나단 바넷, 성폭행 및 성노예화 혐의로 고소당해

피해자 주장: 바넷이 성관계를 강요하고 회사 자원을 이용해 통제했다

익명의 여성이 이번 주 영국 유명 축구 에이전트 조나단 바넷을 상대로 소송을 제기했습니다. 이 여성은 바넷이 자신을 성폭행하고 성노예로 부렸다고 주장했습니다. 이 소송은 미국 로스앤젤레스 연방지방법원에 제기되었습니다.

바넷, 혐의 강력 부인

바넷은 이 혐의를 완전히 부인했습니다. “오늘 제기된 고소 내용은 현실과 무관하며 사실이 아니다. 우리는 이 소송을 적절한 법적 절차를 통해 강력히 방어할 것이다. 나는 완전히 무죄 판결을 받게 될 것을 기대하고 있다.”라고 밝혔습니다.

CAA, 이 사건에 연루되지 않았다고 주장

CAA, 2024년 피해자 주장 인지

피해자가 소속된 것으로 알려진 CAA는 2024년 이 여성의 주장을 처음 알게 되었다고 밝혔습니다. CAA는 “이 고소장이 CAA의 사업과 연결시키려 하지만, 이 여성은 CAA, ICM, Stellar의 직원, 컨설턴트, 계약자도 아니었고 어떤 사업적 관계도 없었다”고 강조했습니다.

영국 경찰, 바넷 수사 여부 확인 거부

런던 경찰청은 바넷에 대한 수사 여부를 확인하지 않았습니다. 경찰은 기소되지 않은 사람의 이름은 공개하지 않는다고 밝혔습니다. 한편 바넷은 2024년 2월 Stellar를 떠났습니다.

피해자, 2017년부터 2023년까지 세계 각지에서 성폭행 당했다 주장

피해자, 바넷에 의해 영국으로 유인되었다고 주장

현재 호주에 거주하는 이 여성은 바넷이 CAA Stellar에서 일자리를 약속하며 자신과 두 자녀를 영국으로 데려왔다고 주장했습니다. 하지만 영국에 도착한 후 2017년부터 2023년까지 세계 각지에서 인신매매, 협박, 고문, 감금을 당했다고 밝혔습니다.

1990년대 중반부터 바넷과 알고 지냈다는 피해자

이 여성은 1990년대 중반 친구를 통해 바넷을 알게 되었고, 2017년 바넷이 LinkedIn으로 연락해 다시 만났다고 주장했습니다. 2017년 런던에서 만난 자리에서 바넷이 이 여성에게 주거비, 비자, 자녀 학비, 월급 등을 지원하는 고용 패키지를 제안했다고 합니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Australia의 용법

– 한국어 번역: 호주
– 예문:
– English: I’m going to visit Australia next summer.
– Korean: 다음 여름에 호주를 방문할 예정입니다.
– 호주는 국가 이름으로 사용됩니다. 호주 대륙, 호주 정부, 호주 국민 등과 같이 국가를 나타내는 데 사용됩니다.

videos 사용의 예

– 한국어 번역: 비디오의 사용 예
– 예문:
– English: Watching educational videos is a great way to improve your English.
– Korean: 교육용 비디오를 보는 것은 영어 실력 향상에 좋은 방법입니다.
– ‘videos’는 복수형으로 사용되며, 다양한 비디오 콘텐츠를 나타냅니다. 언어 학습에 도움이 되는 비디오를 활용하는 것이 효과적입니다.

reconnected

– 한국어 번역: 다시 연결되다
– 예문:
– English: After the power outage, the neighborhood was reconnected to the grid.
– Korean: 정전 후 이웃들이 다시 전력망에 연결되었습니다.
– ‘reconnected’는 이전에 연결되었던 상태로 다시 연결되었음을 의미합니다. 단절되었던 것이 다시 이어지거나 복구되었다는 뜻입니다.

숙어에서의 Partners

– 한국어 번역: 파트너
– 예문:
– English: My business partner and I are planning to expand the company.
– Korean: 저의 사업 파트너와 함께 회사 확장을 계획하고 있습니다.
– ‘파트너’는 함께 일하거나 협력하는 사람을 의미합니다. 사업, 관계, 활동 등에서 상호 협력하는 관계를 나타낼 때 사용됩니다.

Press 외워보자!

– 한국어 번역: 외워보자!
– 예문:
– English: Let’s try to memorize the new vocabulary words.
– Korean: 새로운 단어들을 외워보자!
– ‘외워보자’는 무언가를 기억하고자 노력하는 의지를 표현합니다. 언어 학습에서 단어와 표현을 암기하는 것이 중요하므로, 이러한 의지를 가지고 꾸준히 노력하는 것이 도움이 됩니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment