구독자 여러분, 오늘은 정말 중요한 소식을 전해드리려 합니다. 캘리포니아 의회가 라이드 공유 기사들의 노동조합 결성권을 보장하는 법안을 제안했다는 소식입니다. 이는 우버, 리프트 등 플랫폼 기업 노동자들의 권리 보호를 위한 중요한 발걸음이 될 것입니다. 이번 법안이 통과된다면 기사들은 더 나은 근로 조건과 보상을 요구할 수 있게 될 것입니다. 이는 플랫폼 노동자들의 권익 보호를 위한 큰 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 구독자 여러분, 이 중요한 소식에 귀 기울여 주셔서 감사합니다.
운전자들의 권리 향상을 위한 새로운 법안 제안
Uber와 Lyft 운전자들의 단체 교섭권 보장
캘리포니아 의회는 Uber와 Lyft와 같은 앱 기반 운송 서비스 운전자들에게 독립 계약자 지위를 유지하면서도 노조를 결성할 수 있는 권리를 부여하는 법안을 추진하고 있습니다. 이 법안은 운전자들이 임금과 근로 조건 등에 대해 회사와 교섭할 수 있도록 하는 것이 핵심입니다.
법안의 주요 내용
Buffy Wicks 의원과 Marc Berman 의원이 발의할 예정인 Assembly Bill 1340, 또는 교통 네트워크 회사 운전자 노동 관계법에 따르면, 이 법안은 운전자들이 독립 계약자 지위를 유지하면서도 집단 교섭권을 행사할 수 있도록 허용할 것입니다. 다만 음식 배달 기사들은 이 법안의 적용 대상에서 제외됩니다.
집단 교섭권 보장의 필요성
기존 법제도의 한계
일반적으로 독립 계약자들의 집단 행동은 독점 금지법에 저촉되어 금지되어 왔습니다. 예를 들어 2015년 시애틀 시가 운전자 교섭 모델을 도입하려 했으나, 미국 상공회의소와 Uber 자회사의 소송으로 법적 분쟁이 발생했습니다. 이에 연방 항소법원은 시애틀 시의 주장을 받아들이지 않았습니다.
Prop 22와 집단 교섭권
캘리포니아에서는 2020년 말 유권자 승인으로 Prop 22가 시행되어 Uber와 Lyft 운전자들을 독립 계약자로 분류했습니다. 이 법안은 원래 운전자들의 보상, 복지, 근로 조건에 대한 집단 교섭을 금지했지만, 항소법원이 이 조항을 무효화했습니다.
새로운 법안의 기대 효과
운전자들의 권리 향상
SEIU California에 따르면, 이번 법안이 통과되면 60만 명의 라이드셰어 운전자들이 노조를 결성하여 임금과 근로 조건을 개선할 수 있게 될 것입니다. Wicks 의원은 “이 법안의 핵심 목적은 라이드셰어 운전자들이 더 나은 근로 환경을 위해 목소리를 낼 수 있도록 하는 것”이라고 밝혔습니다.
회사와 소비자에 미칠 영향
Uber와 Lyft는 이 법안에 반대 입장을 표명했습니다. 이들은 이 법안이 소비자의 요금 부담을 가중시킬 것이라고 주장했습니다. 반면 SEIU California는 Prop 22 하에서 노조가 운전자들의 유일한 권리 향상 수단이라고 강조했습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Menlo의 용법
Korean translation: 멘로
Example sentences:
– English: The Menlo Park office is the headquarters of the company.
– Korean: 멘로 파크 사무소가 이 회사의 본사입니다.
Detailed explanation: Menlo is a proper noun that refers to a specific place, Menlo Park, which is a city in California, USA. It is commonly used to refer to the headquarters or main office of a company located in Menlo Park.
amounted 사용의 예
Korean translation: 총계가 되다
Example sentences:
– English: The total sales amounted to $1 million last year.
– Korean: 작년 총 매출이 100만 달러에 달했습니다.
Detailed explanation: “Amounted” is a verb that means the total of something has reached a certain amount or quantity. It is commonly used to describe the final or cumulative total of something, such as sales, costs, or other numerical values.
said
Korean translation: 말하다
Example sentences:
– English: The manager said the project will be completed by the end of the month.
– Korean: 매니저가 이 프로젝트를 이번 달 말까지 완료할 것이라고 말했습니다.
Detailed explanation: “Said” is the past tense of the verb “say,” which means to express something verbally. It is a very common word used to attribute a statement or quote to a specific person.
숙어에서의 legislative
Korean translation: 입법의
Example sentences:
– English: The legislative branch of the government is responsible for passing laws.
– Korean: 정부의 입법부가 법률을 제정할 책임이 있습니다.
Detailed explanation: “Legislative” is an adjective that refers to something related to legislation or the process of making laws. It is often used to describe government bodies or processes that are involved in creating and enacting laws.
seeks 외워보자!
Korean translation: 찾다
Example sentences:
– English: The company seeks to expand its market share in the region.
– Korean: 이 회사는 이 지역에서 시장 점유율을 높이고자 합니다.
Detailed explanation: “Seeks” is the present tense of the verb “to seek,” which means to try to obtain or achieve something. It is a common word used to describe the goals or intentions of a person, organization, or entity.
언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 화이팅!